

|
Юрій Сорока: Я розповім Вам про етапи підготовчого періоду. Протягом першого року передбачається створення національних та регіональних оргкомітетів по підготовці та проведенню Каравану. В кожен із них входитимуть зацікавлені і згодні працювати по його підготовці та проведенню представники від влади, культури, освіти, бізнесу, громадських і позаформальних організацій. Протягом другого року створені національні та регіональні оргкомітети, кожен на своєму рівні, почнуть готувати заходи Каравану: прес-конференції, круглі столи, семінари, концерти, виставки, паради фестивалів. На третій рік підготовки планується проводити окремі національні фестивалі за міжнародною караванною концепцією, мета яких - усвідомлення більшістю громадян важливості теми інтеркультури в стосунках між людьми, особливо в міжнародних. У м. Києві оргкомітетом запланована низка заходів, які періодично проводитимуться протягом усього періоду підготовки. Так, у лютому 2006 року проводитимуться : щопонеділка – презентації Проекту, відповідальний - Юрій Сорока щовівторка – семінари щодо участі в Каравані, відповідальний - Володимир Сорока щосереди – круглі столи по підготовці Каравану, відповідальна - Євгенія Словачевська щочетверга – НАБАТ (Національні Асамблеї Благодійних Асоціацій та Товариств) «Захисти культуру», відповідальний - Михайло Лінецький щоп’ятниці – брифінги організаторів Каравану, на яких журналісти дізнаватимуться про хід його підготовки в різних країнах, відповідальна - Ірина Шмиголь щосуботи – засідання оргкомітету Каравану, відповідальна - Ольга Шиганська Цей план наших акцій є у вас у пакетах. Тепер торкнемося теми нашої підтримки. Ми її поділяємо на чотири види: Державна - тому, що ми працюємо в межах програми ООН та ЮНЕСКО «Десятиліття культури миру»; Спонсорська - тому, що міжнародні акції у вигляді фестивалів, виставок та концертів з одного боку потребують, а з іншого - приваблюють зацікавлені в рекламі організації та бізнес- структури; Приватна - тому, що кожен з Вас, присутніх тут, уже допомагає нам. Міжнародним оргкомітетом Каравану розроблені привабливі спонсорські пакети щодо підтримки окремих акцій, які відбуватимуться протягом трьохрічної підготовки каравану. Детальніше про види приватної та спонсорської підтримки ми розповідатимемо щовівторка на семінарах щодо участі в Каравані. Четвертий вид підтримки - допомога від міжнародного руху «На захист національних мов та культур». частиною якого, між іншим, є і ми. Це взагалі окрема тема, яку ми із задоволенням будемо розкривати на наших Асамблеях «НАБАТ – захисти культуру» щочетверга, починаючи з 25 січня 2006 року, тобто з дня, коли відбудеться урочисте вручення перших національних пакетів Навколосвітнього каравану дипломатам та послам інших країн в Україні. Про це більш докладніше розповість пізніше Євгенія Словачевська. Оргкомітет працює в напруженому ритмі, тому будь-яка допомога з радістю приймається. Оргкомітет наполовину складається з некиян, тому ми дуже вдячні Ірині Валеріївні Крошко - керівнику конгресу інвалідів за її допомогу наданням приміщення. Також висловлюємо подяку директорові Центру творчості молоді “Сфера” Тихонію Олександру Яковичу, директорові ліцею №38 Козіній Ірині Петрівні, директорові Українського Центру народної культури музей Івана ГОНЧАРА – Петру Івановичу Гончару, директорові Музею “Чорнобиль” Ганні Віталіївні Королівській. Планується збільшення комітету, тому подібна допомога в майбутньому бажана. Також велику роль у допомозі оргкомітету грають особи та організації, що надають можливість офісного обслуговування: телефонний, факсимільний та Інтернет-зв’язок. Наша подяка вам. Докладно питання будь-якої підтримки будуть окреслюватись оперативно по вівторках на наших семінарах щодо участі в Каравані. (проводить Володимир Сорока). Міжнародним рухом «На захист національних мов та культур» під час підготовки та проведення Каравану буде створюватись низка міжнародних організацій, які будуть мати виключне значення, як для культурного діалогу між спеціалістами різних сфер діяльності, так і для створення дійсно потужних всесвітніх організацій із найширшим представництвом, для пошуку шляхів владнання нагальних проблем людства. Легка, точна, багата спільна мова, яка буде використовуватись її учасниками, ставитиме їх на рівні позиції – всі її учасники спілкуватимуться як рівні серед рівних. Ці організації розподілені на два крила: перше – це Дружба, друге – це Творчість. Перше крило представлене однією організацією. Вона матиме як найзагальніше членство, так і найзагальнішу назву - “Дружба без кордонів”. Координатором її створення від Міжнародного руху «На захист національних мов та культур» призначено мене. Це – дитячо-юнацька організація клубного типу. Членами цієї організації можуть ставати як підлітки, юнацтво, молодь, так і дорослі, сім’ї, гуртки, групи, школи, організації, яких приваблює поняття Дружба і які розуміють, що дружба і любов є солодким зв’язком між серцями людей. Головними заходами цієї організації є Фестивалі дружби нового типу. Друге крило представлене трьома організаціями: «Наука без кордонів», «Мистецтво без кордонів», «Бізнес без кордонів». Мета їх створення – це створення всесвітньої, дійсно демократичної організації найгуманніших спеціалістів з якнайширшим представництвом з усіх країн і підтримка підготовки та проведення «Навколосвітнього каравану Інтеркультура». Ці три Міжнародних клуби за 15,5 років, які триватимуть підготовка та проведення Навколосвітнього каравану, будуть у постійному спілкуванні на багаточисельних круглих столах та інших форумах знайомитись і обговорювати пропозиції щодо вирішення нагальних завдань, що стоять перед. людством. Усі ці заходи, які проводитимуться в межах Каравану, будуть висвітлюватися мас-медіа по всіх континентах. З цього моменту Навколосвітній караван Інтеркультура буде поповнюватися найактивнішими діячами творчих спеціальностей, насамперед тих країн, які радо відгукнуться на пропозицію творців та організаторів Каравану і приєднаються до підготовки його проведення в своїй країні. Надіємось на Божу підтримку нашого спільного заходу, щоб кожна країна, яка є на нашій Землі спромоглася зробити свій вклад у спільне надбання людства, на благо всіх людей планети. Євгенія Словачевська: Нами проведено попередню роботу щодо перекладів проекту “Навколосвітній Караван “ІНТЕРКУЛЬТУРА” національними мовами. Це було зроблене під час нашої участі в останньому Конгресі Універсальної Есперанто-Асоціації, що відбувався у Литві. Представники різних держав отримали наш проект мовою есперанто для того, щоб перекласти його своєю національною мовою. Перші переклади урочисто вручатимуться послам та консулам у музеї “Чорнобиль” (провулок Хоревий, 1) у 2006 року . |